Ask Question
6 November, 15:08

Why do most translators avoid referring to Gregor as a cockroach? A.

+4
Answers (1)
  1. 6 November, 15:10
    0
    That is because there is the idea that the reader should be just as confused as Gregor is so if it's clearly a cockroach we can see that and understand it and it has a connotation in our minds. If he's just described as vermin, then we don't know what kind of vermin and there's a shroud of mystery.
Know the Answer?
Not Sure About the Answer?
Find an answer to your question 👍 “Why do most translators avoid referring to Gregor as a cockroach? A. ...” in 📗 English if the answers seem to be not correct or there’s no answer. Try a smart search to find answers to similar questions.
Search for Other Answers