Ask Question
29 December, 06:52

The lorry driver taking kit to the football pitch was so knackered he pulled into the lay-by near the petrol station for a quick kip" is British slang. Inability to accurately translate this is a problem of:a. unshared meaning of the messageb. semantic noisec. cultural misunderstandingd. all of the above

+3
Answers (1)
  1. 29 December, 07:03
    0
    The inability to accurately translate the message is a problem of the unshared meaning of the message, semantic noise, and cultural misunderstanding.

    Explanation:

    When a person uses slang language that is unique to his culture while talking to some other person from some other culture, the meaning of the message has to be conveyed back again because the language of the first person is deemed by the other person as merely a sound which does not convey a meaning. The major reason it is difficult to translate a slang is that the person who doesn't belong to the same culture that the slang is used in has no means to understand what the language or some specific words used in the slang mean.
Know the Answer?
Not Sure About the Answer?
Find an answer to your question 👍 “The lorry driver taking kit to the football pitch was so knackered he pulled into the lay-by near the petrol station for a quick kip" is ...” in 📗 Social Studies if the answers seem to be not correct or there’s no answer. Try a smart search to find answers to similar questions.
Search for Other Answers